1:04:17
Kas.
1:04:23
Ovo je neka klopka, zar ne?
1:04:25
Kao to mi je tvoja sestra smestila
kada je Hibing ubijen.
1:04:27
- Hoæu da razume neto.
- Sve razumem, lepotice.
1:04:30
Prolazim kroz tvoje lai
kao èekiæem kroz zid.
1:04:33
Volela bih da moemo sve da zaboravimo
i da negde odemo zajedno.
1:04:35
Moemo krenuti odmah. Nemam
neki veliki prtljag.
1:04:38
Sve to nam treba je
u mojim pantalonama.
1:04:40
Sluaj me. Napustili su me
kada sam bila dete.
1:04:43
Nikad nisam upoznala svoju majku,
oca, svog psa.
1:04:46
Da, lepa prièa, krekerèiæu.
1:04:48
Od takvog testa moe napraviti
samo gorke kiflice pune lai.
1:04:52
Vidi, vidi!
ta to imamo ovde?
1:04:54
Vidi. Postoji neto to ni
maca ne moe da savaæe.
1:04:57
Pusti sad noæne more
i sedi dole.
1:05:00
Dosta mi je tebe!
Vreme je da se reim Rajana Harisona...
1:05:03
onako kako sam se reila svog
dragog, mrtvog mua!
1:05:05
Trebao sam pretpostaviti da si ti
to uradila, ali nisam.
1:05:08
Oh. on Lori!
1:05:10
Kakav lep porodièni sastanak.
1:05:13
Zbog vas Èarls Menson
lièi na Homera Simpsona.
1:05:16
Porodica? Mi? Ja?
1:05:17
Da.
1:05:19
Ja sam tvoja sestra.
Loren je naa majka.
1:05:21
Ja sam identièna bliznakinja vae majke,
deset godina starija, ali identièna.
1:05:24
Ubila sam vau majku. Zavist zbog
penisa. Bila je Hermafrodit.
1:05:27
Mama mi je bila i majka i otac?
1:05:29
on je usvojen.
1:05:31
Njegov otac mi je bio ljubavnik i zato
sam izabrala da budem borac za slobodu.
1:05:34
Pa, mis Napuæene usne, otkrio sam
sve o lanoj nozi Dr. Fridlija.
1:05:38
Jedno èelièno burence puno
metaka premazanih cijanidom.
1:05:43
Lepo oruje. Zar ne, one?
Potvrdi sa "da"...
1:05:45
tako to æe pucati tri puta
sebi u glavu.
1:05:48
Nemoj. To je trik.
1:05:50
Pametno, Harisone, ali
ovde se pamet zavrava...
1:05:52
a smrt poèinje.
1:05:54
Umire.