Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Preèo?
1:20:05
Vieš preèo.
Už takto nemôžem ži.

1:20:08
Nemôžem to robi Jess,
nemôžem to robi sebe...

1:20:12
...a je mi už zle z práce
pre Starkov celého sveta...

1:20:15
...najnižšiu zberbu sveta, èo
si vykupuje cestu z vlastého bordelu.

1:20:19
Sú to obete spiknutí a potrebujú
našu pomoc.

1:20:24
Tento chlap je vrah
hrubého zrna.

1:20:29
Do ich vecí nás niè nie je.
1:20:33
Nás sa to netýka.
Nemáme s tým niè...

1:20:36
...spoloèné.
1:20:37
Ty tomu veríš?
1:20:39
My sme tí dobrí.
1:20:42
O èom to hovoríš?
1:20:44
Neexistujú dobrí.
1:20:47
To si uvedomuješ, nie?
1:20:49
Uvedomuješ si, že neexistujú
zlí a nevinní.

1:20:56
Existuje len dav.
1:21:03
Èo mám robi?
1:21:07
Zaèa sa stretáva s ¾uïmi?
1:21:12
Zaèa sa rozpráva s ¾uïmi?
1:21:15
Možno.
1:21:19
Na to jebem.
1:21:25
Ty nieèo vymyslíš.
1:21:28
Totiž...
1:21:29
...si pravdepodobne najlepší...
1:21:31
Prosím?
1:21:34
Prepáè. Si najlepší.
1:21:38
Hovorím ti, že po tomto prípade...
1:21:42
...som skonèil.
1:21:50
Myslel som...
1:21:52
...èo mám robi...
1:21:57
...bez teba?

prev.
next.