Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Ništa nije uradio.
:13:04
Nesposoban je, sve upropasti.
Lud za novinarima.

:13:08
Jednostavno ogavan.
:13:11
Gregori Stark. Koliko je oèajan?
Na skali od 1 do 10.

:13:15
Samo što ne poludi.
:13:18
Moram li da odem tamo?
:13:20
Moraš sam da izvidiš.
:13:22
Nisam mnogo saznao.
:13:25
Moram da idem tamo?
:13:26
Ne sviða mi se.
:13:29
Jebiga! Dobro, u redu.
reci mu da hoæu.

:13:33
Èekaj. Zar neæeš da
èuješ o èemu se radi?

:13:36
Koji je danas dan?
:13:40
Koji dan?
:13:41
Nedelja.
:13:43
Idem avionom u Portland...
:13:46
...u 11: 15 veèeras...
:13:48
...stižem u Portland u 1:32 ujutru.
:13:52
Prièaæeš mi detalje na
putu do aerodroma.

:13:55
- Saèekaj. Veèeras?
- Da. 10:00.

:13:58
Zar ne može sutra?
Nijednu noæ nisam sa Džes?

:14:01
Ne, ideš sutra...
:14:03
...u 7:36 ujutru...
:14:06
...potreban si mi da ne
odvezeš veèeras na serodrom...

:14:09
...u 10:00.
:14:11
Da ti naruèim lak doruèak?
:14:17
Snaga me napušta...
:14:20
...naèisto ...
:14:22
...i trenutno.
:14:25
Zato moram...
:14:27
...da odspavam veèeras.
:14:30
- Deril.
- Videæemo se u 10:00.

:14:58
Džes?

prev.
next.