Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Je li mu se dopalo?
:18:04
Stvarno mu se dopalo?
:18:06
Prokleti gnjavator.
:18:09
Pa vidiš. ako dobro
razmisliš...

:18:12
...možda si se prerano uselio kod nje.
:18:14
Šta?
:18:16
Èuo si.
Tvoji problemi sa Džes...

:18:19
...nisu moja krivica.
:18:20
Molim te da to preskoèimo?
:18:23
Još nisi spreman za ženidbu
i mislim da bi trebao da...

:18:27
Molim te?
:18:31
Možda treba da ukljuèim
Hadžmajera u ovaj sluèaj.

:18:37
Rezervacija, Hadžmajer...
:18:39
...Mièel...
:18:40
...Hadžmajer.
:18:42
Taj æe me udaviti.
:18:44
- Pokušaj da pronaðeš u kojoj je banci.
- U redu.

:18:48
Imamo samo jednu priliku.
Sutra popodne.

:18:52
Tako nekako.
:18:56
Nije mnogo teško.
:19:01
uz puno oklevanja poèinjem
...

:19:04
... prividno nemoguæ posao...
:19:06
... opisivanje mojih metoda.
:19:09
Uvek sam smatrao...
:19:11
... da to treba da radi neko drugi.
:19:13
nažalost, moj verni advokat...
:19:16
... nije pokazao zainteresovanost.
:19:19
Zato sam prinuðen da
taj posao obavim sam...

:19:23
... bez namere...
:19:24
... da ulepšavam i
uvelièavam svoje delo...

:19:29
... ali uz nadu...
:19:31
... da æe memoari nekada...
:19:33
... biti od koristi drugima.
:19:34
Poèinjem objašnjenje...
:19:37
... metoda
:19:39
Uvek kažem da se moj posao zasniva...
:19:41
... na dva principas:
:19:44
Objektivnost i posmatranje.
:19:47
To zovem preciznost.
:19:52
Osnovna je sposobnost da budem...
:19:56
... potpuno...
:19:57
... objektivan.
:19:59
Nezavisan.

prev.
next.