Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
Iz nekog razloga, oseæao sam
porodiènu vezu s èovekom...

1:46:04
... èiji se život zauvek izmenio
pošto nije uspeo da ostane objektivan...

1:46:08
... po pitanju žene ucenjivaèa.
1:46:11
Što me dovodi
do drugog uèesnika.

1:46:14
Nisam se ni trudio da je pronaðem.
1:46:17
Ako su moje sumnje ispravne
ona èeti nebom dok prièamo.

1:46:22
"...lao ptice u pesmi jednog..."
1:46:25
... od mojih omiljenih pesnika.
1:46:28
Posle istrage o njoj bio sam
u najboljoj kondiciji u životu.

1:46:35
Ona æe za mene uvek
biti nezaboravan doživljaj:

1:46:41
Jedini trenutak kada sam svoju
odjektivnost ostavio po strani.

1:46:45
Možda najbolji ucenjivaè svog vremena, ona je bila odmah...
1:46:48
... bila je i izuzetan suparnik
i velièanstven savetnik.

1:46:52
I jedina žena koju sam ikada...
1:46:57
Jedina žena.
1:46:59
Taèka.
1:47:03
Iako tako nešto nisam
mogao ni da zamislim...

1:47:06
... ona je za mene uèinila ono
što sam ja uèinio za druge.

1:47:11
Pomogla je da problem rešim...
1:47:15
... donrim posmatranjem i
dobrom intervenciojom.

1:47:19
Drugim reèima bio je to:
1:47:21
EFEKAT NULE.

prev.
next.