200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Jack, ponovo to radiš.
:39:06
Oprosti. To je samo
:39:09
znaš, što da kažem?
:39:11
Ovo je... ovo je ispala
:39:13
vrlo neuobièajena veèer.
:39:16
Neuobièajena?
:39:18
Kako?
:39:20
Pa, neobièno,
:39:22
ne na... neki naroèit naèin. Gledaj...
:39:27
Cindy, ne volim gnjaviti ovdje
:39:31
ali i dalje mislim o onome
što si rekla ranije,

:39:32
o onome da ti je sinoæ to
bilo prvi put i ostalo.

:39:34
Što s time?
:39:36
Pitam se, znaš, zašto ja?
:39:39
Znaš, što... što to ima
veze sa mnom

:39:41
naroèito, u redu?
Da preciziraš

:39:44
što te natjeralo da se
odluèiš da, znaš veæ.

:39:47
Da, u redu, da, toèno.
:39:52
To je...
:39:55
Zašto sam odabrala tebe?
:40:04
Pucala sam u prazno.
:40:07
To... to je u redu, pucala u...
:40:11
Znaš kako kažu, prazni su...
:40:14
Gledaj, kao glumac,
:40:17
Cindy, jako me zanimaju
:40:20
motivacije ljudi.
:40:24
Gledaj, ti si...
:40:26
ti si vrlo privlaèna djevojka.
:40:27
Mora da si imala puno prilika.
:40:29
Pogotovo tako lijepa kakva jesi,
:40:30
èudi me da se to nije desilo sluèajno,
:40:32
pa se èovjek mora upitati...
:40:34
što njega èini tako dobrim?
:40:36
Pa, jedne stvari koje
se sjeæam od sinoæ je...

:40:41
Da.
:40:44
Da si ti vjerojatno naj...
:40:46
Naj što?
:40:48
Bože.
:40:49
Jesi li dobro?
:40:50
Evo, popij malo vode.
:40:51
Bože.
Pij!

:40:52
Popij!
:40:53
Evo ga.
:40:54
Sad æe ti biti još gore.
Uzmi malo vina.

:40:57
Jel' bolje?
:40:59
Vjerojatno si pojela
jedan od onih èilija.


prev.
next.