200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Ellie.
:48:04
To je savršeno.
:48:07
Savršeno. Dobro za tebe.
:48:10
Èekaj.
:48:12
To je savršeno.
:48:13
Što ti radiš ovdje?
:48:14
Namjeravala sam upotrijebiti WC, šupku.
:48:16
Ovo je tako nevjerojatna sluèajnost.
:48:19
Zar ovo nije nevjerojatna sluèajnost?
:48:20
Da, nevjerojatno.
:48:22
Nevjerojatno je.
:48:23
Uvrnuto.
Ne mogu vjerovati.

:48:25
Prije 24 sata si bio
tako slomljenog srca,

:48:28
a sad se bacaš na nju?
:48:29
Nju? Mi smo samo prijatelji.
Sjeæaš se Lucy.

:48:31
Zašto si je morao dovesti u naš kafiæ?
:48:35
Nije ono što misliš.
:48:36
Znaš što?
:48:37
Uopæe nije ni bitno što mislim.
:48:40
Nemoj, èekaj, gdje æeš?
:48:41
Dalje, dalje, dalje.
:48:43
Da pozovem svog terapeuta.
:48:45
Ne možeš zvati terapeuta
na Novogodišnju veèer.

:48:46
Odsjela sam kod njega.
:48:48
Znaèi ti se gužvaš s njim?
:48:49
Ne, ne gužvam se s njim.
:48:50
Odsjela sam dok ne
naðem novi stan.

:48:51
Zar nije bilo dovoljno
mjesta kod Jacka?

:48:53
O èemu ti prièaš?
:48:54
Pa, baš se desilo da
sam èuo cijelu prièu

:48:55
o tome kako ste ti i
Jack spavali zajedno

:48:57
svo vrijeme dok smo mi bili skupa.
:48:58
Prekini. Ti si lud.
:49:00
Nikad nisam spavala sa Jackom.
:49:04
Što?
:49:05
Nikad nisam spavala sa Jackom.
:49:07
Ne mogu vjerovati.
:49:08
Znaš, samo...
:49:10
Upravo sam ti ostavila
poruku na sekretarici

:49:11
i rekla kako se hoæu
vratiti nazad.

:49:13
To je tako patetièno.
Znaš što?

:49:16
Uživaj. Uživaj.
:49:19
Ali, dušo!
:49:20
Ne, ne tepaj mi.
:49:25
U redu, pogriješila sam za Jacka.
:49:40
Jack?
:49:46
Cheryl.
Cheryl, toèno.

:49:47
Ne mogu vjerovati da se
ne sjeæaš kako se zovem.

:49:49
O èemu prièaš?
Cheryl.

:49:52
Upravo... upravo sam rekao Cheryl, zar ne?
:49:56
Pa, kako... kako stoje stvari?
:49:58
Rekao si da odlaziš van grada
za Novu godinu.


prev.
next.