200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Stvarno? Rekao sam to.
To... je...

:50:04
To je èudno. Ne sjeæam se
da sam to rekao.

:50:06
Rekao si da te neæe
biti cijeli tjedan.

:50:08
Da, rekao sam to.
:50:09
I, ovaj, znaš što se desilo?
:50:11
Moj put na skijanje, Ahem,
:50:13
trebao sam iæi na skijanje,
:50:14
ali je otkazan.
:50:15
Rekao si da letiš u L.A.
:50:16
na audiciju za komediju.
:50:18
Jesam?
:50:20
Ne mogu vjerovati da
sam toliko glupa

:50:21
da mi je bilo stalo
do tebe, Jack.

:50:22
Vidi...
:50:25
Cheryl...
:50:26
Samo mi uèini uslugu.
:50:27
Nemoj me više zvati.
:50:29
U redu?
:50:32
Budala.
:50:34
Drago mi je što sam
te vidio, Cheryl.

:50:37
Sre... sre...
Sretna Nova godina. Bok.

:50:42
To mi je prijateljica.
:50:52
Kompa, jesi li vidio...
:50:55
Toèno.
Cindy, jesi li dobro?

:50:58
Dobro sam.
:51:01
Divno, Jack.
:51:06
U redu, to je...
:51:09
Cindy, molim te,
:51:10
pravimo scenu ovdje.
:51:11
Možeš li sad izaæi?
:51:13
Da.
:51:20
Jesi li spremna da idemo?
:51:21
Jer mislim da bih stvarno
volio otiæi odavde.

:51:22
Kao, odmah.
:51:25
Cindy!
:51:26
Idem.
:51:29
Molim te. Molim te, Cindy.
:51:31
Oprosti što sam vikao na tebe.
:51:33
Iz razloga koji sad ne mogu objasniti,
:51:35
trebaš izaæi iz WC-a.
:51:38
Izaði.
:51:42
Moj Bože.
:51:44
Izgledaš kao da æeš povratiti
ili nešto slièno.

:51:47
Znam, izgledam užasno.
:51:50
Ne, ne, nisam tako mislio.
:51:51
Mislio sam, vidi, pa što,
pojela si èili.

:51:53
To nije ništa strašno.
:51:54
Da, naravno to kažeš sada,
:51:56
ali sutra æe biti druga prièa.
:51:59
Znaš, sutra æe biti

prev.
next.