A Walk on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:03
Ще я стискаш целия следобед ли?
:09:09
Госпожо, как ви е името?
:09:11
Селма.
:09:14
- Искаш ли моето мнение, Селма?
- Да.

:09:18
На тези морско-зелени очи мисля
че би отивал по-светъл цвят.

:09:22
Извинете.
Пробвай това.

:09:25
Виждаш ли?
:09:27
Виж. Виж това.
:09:29
С този нюанс на зеленото
те просто засияват.

:09:32
Нали?
:09:33
О, да.
Засияват, Селма.

:09:36
Вижте, тъй като имахте спор за тези блузи,
считайте ги за подарък от мен.

:09:41
Благодаря ви.
Много сте мил, млади момко.

:09:45
Пак заповядайте.
:09:48
И аз благодаря, но нямам нужда
от подаръци. Както и да е,
тази блуза не струва повече от 5 долара.

:09:51
Разбрахме се.
:09:53
- Искате ли закачалката?
- Трябва ли ви?

:09:56
Не. Вземете я.
:09:59
Дано да ти е харесала.
:10:06
Странен начин за правене на бизнес.
:10:09
Малка промоция.
Иначе мислех да я хвърлям.

:10:15
Извинете, господине.
Имате ли от тази в червено?

:10:20
Само 16-ти размер.
Според мен жълтото добре ви стои.

:10:25
- Не съм от тези, които носят жълто.
- Така ли?

:10:28
А от кои сте?
Какво ще кажете за такова жълто?

:10:43
Какво стана със стария продавач?
:10:45
Пенсионира се.
:10:48
Купих буса и търговският му маршрут.
:10:52
При него имаше по-голям асортимент.
:10:54
- Така ли?
- Всеки път имаше нещо допълнително.

:10:57
Бижута, слънчеви очила.

Преглед.
следващата.