American Beauty
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
- Du risikerer at blive arbejdsløs.
- Lad os sælge vores sjæl til Satan.

:06:08
Kunne du ikke smøre lidt tykkere på?
Endelig har vi fået nye naboer.

:06:13
Hvis de havde overladt salget til mig
og ikke til Kongen -

:06:17
- havde huset ikke
stået tomt et halvt år.

:06:20
De var vrede over,
at du skar deres platan ned.

:06:24
En betydelig del af rodnettet
var på vores ejendom.

:06:28
Hvordan kan du sige,
det var deres?

:06:30
Jeg kunne aldrig skære noget ned,
der ikke delvist er mit.

:06:46
Mor, skal vi altid høre
på den elevatormusik?

:06:50
Nej, det skal vi ikke.
:06:53
Den dag, du tilbereder
et sundt og godt måltid -

:06:57
- kan du høre lige,
hvad du vil.

:07:02
Nå,Janie ...
Hvordan var din skoledag så?

:07:07
Den var okay.
:07:09
Kun okay?
:07:11
Nej, far.
Den var storslået.

:07:17
Vil du høre om min dag?
:07:20
De har hyret
en rationaliseringskonsulent.

:07:23
En hyggelig fætter ved navn Brad.
:07:27
Han er fi rmaets undskyldning for
at fyre folk -

:07:31
- for de tør ikke sige det ligeud.
Det ville være for ærligt.

:07:36
Så de har bedt os ...
Du er revnende ligeglad.

:07:40
Vi bliver ikke lige pludselig venner,
fordi du har haft en dårlig dag.

:07:48
Helt ærligt ... Du har ikke
snakket til mig i månedsvis.

:07:58
Er du pludselig Årets Mor?
Du behandler hende som en ansat.


prev.
next.