American Pie
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
- Ca o plãcintã cu mere caldã.
- Zãu ? - Da.

:06:07
- Plãcintã cu mere?
:06:10
- De la McDonald's sau fãcutã în casã ?
:06:13
Domnilor,
destinul mã asteptã.

:06:24
Numerele cinci si sase pentru
maestrul Stif !

:06:34
Nadia ! Buenos dias.
Îmi pare bine cã ai reusit sã vii.

:06:38
- Vin dupã tine mai târziu.
:06:47
- Alt sultan al petrecerilor !
- Ce mai faceti ?

:06:49
Bine ati venit la Palatul Plãcerilor
lui Stifler, bãieti.

:06:51
- Butoiul de bere e acolo în spate!
Distrati-vã!

:06:55
Vicky, Jessica ! Îmi pare bine sã vã vãd.
Sunt bucuros cã ati venit.

:06:58
Ha ha , tarfelor !
:07:00
- Sherman !
- Hei !

:07:03
Ce dracu faci aici ?
:07:09
Bãieti !
Ce se întâmplã ?

:07:11
Sherman. Mai nimic.
Ne uitam dupã fete.

:07:15
Într-adevãr, sunt niste femei bune pe aici
:07:18
Foarte confidential.
Repet. Foarte confidential.

:07:22
Sherman intrã în alertã
de gradul 2.

:07:25
- Întregul arsenal strategic pregãtit
pentru folosire. - Hei !

:07:28
Ti se aratã ceva în seara asta, Sherman ?
:07:30
Ai vãzut-o pe tipa aia, Bernette ?
:07:32
- Nu.
- Nu.

:07:34
E pe aici.
Se pare ca îi place de mine.

:07:39
Bãieti, e timpul sã-l încerce pe...
Sherminator.

:07:42
Bine, okay,Sherman.
Cum zici tu.

:07:45
Sunt un robot sexual sofisticat
trimis înapoi în timp...

:07:49
pentru a schimba viitorul
unei tipe norocoase.

:07:52
- So pe ele, tigrule!
Mã voi întoarce !

:07:58
- Fãrã sperantã.
- Complet.


prev.
next.