Analyze This
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:15
В добро и зло от днес нататък,
докато смъртта ви раздели...

:41:28
Обади се да приберат Мари и децата.
Занеси куфарите в колата.

:41:32
- Да прекарат колата отзад.
- Ясно, шефе.

:41:35
- Писна ми от теб!
- Какво е станало?

:41:38
Току-що един тип падна от 7-ия
етаж в подноса с пушената сьомга!

:41:42
- Счупи ли нещо?
- Всичко!

:41:44
- Още вадят магданоз от мозъка му.
- Хората често се самоубиват.

:41:48
- Жалко е, но не съм виновен аз.
- Значи самоубийство, а?

:41:52
Намериха ли прощално писмо, Желе?
:41:54
Не, но ще го намерят.
:41:56
Нека позная: ''Животът е гаден.
Не мога повече. Подпис: Умрелият''.

:42:00
Много добре, докторе.
:42:02
Стига приказки, да се махаме.
:42:05
Федералните са плъзнали навсякъде.
Аз се връщам в Ню Йорк.

:42:08
Не е лошо да си тръгваш и ти.
:42:11
- Сигурно и теб те бройкат.
- Какви ги говориш?

:42:15
Не се бяхме разбрали
да ставам съучастник в убийство.

:42:18
Аз не съм убивал никого.
Не знам за другите в стаята...

:42:22
Този тип се опита да ме убие.
Можеше да нарани децата ми.

:42:26
Това би било ужасно.
В случая ние сме добрите, докторе.

:42:31
Къде е?!
:42:33
- Къде отивате?
- Не ме докосвай!

:42:36
- Как можа?!
- Само това ми трябваше.

:42:39
- Защо не ме изчакаш долу?
- И мен ли ще хвърлят от балкона?

:42:44
Ядосана си, ядосваш и мен.
:42:47
Ядосана съм, естествено!
Проблемите ти провалиха сватбата.

:42:51
- Аз ли имам проблеми?
- Скъпа, моля те...

:42:54
Аз се връщам в Ню Йорк.
:42:57
И смятам да се омъжа.
С теб или без теб!


Преглед.
следващата.