Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Og vi ser frem til og fejrer de
glade år, de nu skal opleve sammen.

1:16:07
Ben, vil du have Laura, som
hos dig står, til din ægtehustru. . .

1:16:11
i medgang og modgang,
indtil døden skiller jer ad?

1:16:15
- Nej!
- Undskyld?

1:16:18
Jeg talte ikke til Dem,
jeg talte til ham.

1:16:20
- Hvem?
- Det er lige meget. Ja.

1:16:24
- Ja, hvad?
- Ja, til det første. Til hende.

1:16:27
Bare fortsæt.
1:16:29
- Der er krise.
- Det er mit bryllup!

1:16:33
- Skal jeg lave en scene?
- Større end den her?

1:16:36
Tik-tak. Kom så.
Skynd dig. Erklær det så.

1:16:40
Jeg erklærer jer nu
for ægtefolk at være.

1:16:44
Ringen, kys, kys.
1:16:47
Værsgo. Fint.
Bare tag af sted.

1:16:49
Beklager, mrs Sobel.
Pligten kalder.

1:16:52
Du er den første,
der kalder mig "mrs Sobel" .

1:16:55
- Sødt, ikke?
- Nej.

1:17:05
Det er rigtig alvorligt.
1:17:08
Kommer han ikke til mødet,
slår de ham ihjel.

1:17:10
Kan Tommy the Tongue eller
Louie the Lip ikke tage af sted?

1:17:16
Hvorfor tager du ikke af sted?
1:17:18
Det ville være en ret god idé,
bortset fra en lille detalje.

1:17:21
Jeg er en idiot.
1:17:24
- Du må gøre det.
- Så må du være idiot.

1:17:28
Så, du.
Du får det til at lyde ret negativt.

1:17:31
Jelly, jeg skal ikke til noget møde.
1:17:33
Jeg står ikke længere
på lønningslisten. Forstået?

1:17:36
Nu går jeg tilbage til min kone.
1:17:40
Jelly. . .
Jelly, det har vi været igennem før.

1:17:45
- Du kan ikke skyde mig.
- Rettelse:

1:17:48
Det var mr Vitti,
der ikke kunne skyde dig.

1:17:53
Du tager til det møde.
1:17:59
Overvågning 6 her. De har
forladt bygningen og kører østpå.


prev.
next.