Analyze This
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:01
Кто сказал "паника"?
:20:02
Не паника.
:20:03
Головокружение, удушье,
невралгические...

:20:06
...явления.
:20:08
Он хочет знать,
что ему делать со всем этим.

:20:16
Я попробую рискнуть.
:20:19
Я думаю, этот друг...
:20:22
...вы сами.
:20:32
У тебя особый дар, друг мой.
:20:34
У тебя дар.
:20:38
Ты понял, что я чего-то
добиваюсь, темню...

:20:41
...и всё сразу понял.
Ты — на своём месте.

:20:44
Благослови тебя Бог.
У тебя особый дар.

:20:46
- Нет, что вы.
- Да, да.

:20:47
- Нет, право же.
- Да, говорю тебе.

:20:51
Дальше.
:20:52
- Что?
- Продолжай.

:20:55
Думаю...
:20:57
...таблетки помогут.
:20:58
"Колёса"?
:21:00
Не пойдёт.
Не терплю "колёса".

:21:03
Чтобы добраться
до сути проблемы...

:21:05
...нужно будет пройти курс терапии.
:21:07
Как это?
С тобой, да?

:21:10
Со мной?
Думаю, я вам не подойду...

:21:13
У меня много пациентов.
:21:15
Я не смогу выкроить время.
И я уезжаю в отпуск.

:21:19
Куда?
:21:20
- Сведения не для пациентов.
- Куда едешь?

:21:23
Отель "Шератон Бел Харбор",
Майами Бич.

:21:25
Не так уж и трудно, да?
:21:27
В самом деле.
:21:32
Знаешь, а это
даже забавно...

:21:34
...вот я выложил тебе всё,
и мне сразу полегчало.

:21:37
Будто сбросил тяжесть...
:21:39
Груз с плеч.
:21:42
Ты — молодец.
:21:44
Док, спасибо.
:21:46
- Я ничего не сделал.
- Сделал.

:21:48
- Я ничего не сделал.
- Кое-что сделал.

:21:49
Тяжесть исчезла.
Куда она делась?

:21:52
Не знаю.
:21:54
Молодец.
:21:56
Ты — молодец, док.
:21:58
Я тебя буду навещать.

к.
следующее.