Analyze This
к.
для.
закладку.
следующее.

:21:00
Не пойдёт.
Не терплю "колёса".

:21:03
Чтобы добраться
до сути проблемы...

:21:05
...нужно будет пройти курс терапии.
:21:07
Как это?
С тобой, да?

:21:10
Со мной?
Думаю, я вам не подойду...

:21:13
У меня много пациентов.
:21:15
Я не смогу выкроить время.
И я уезжаю в отпуск.

:21:19
Куда?
:21:20
- Сведения не для пациентов.
- Куда едешь?

:21:23
Отель "Шератон Бел Харбор",
Майами Бич.

:21:25
Не так уж и трудно, да?
:21:27
В самом деле.
:21:32
Знаешь, а это
даже забавно...

:21:34
...вот я выложил тебе всё,
и мне сразу полегчало.

:21:37
Будто сбросил тяжесть...
:21:39
Груз с плеч.
:21:42
Ты — молодец.
:21:44
Док, спасибо.
:21:46
- Я ничего не сделал.
- Сделал.

:21:48
- Я ничего не сделал.
- Кое-что сделал.

:21:49
Тяжесть исчезла.
Куда она делась?

:21:52
Не знаю.
:21:54
Молодец.
:21:56
Ты — молодец, док.
:21:58
Я тебя буду навещать.
:22:00
- Прошу вас, не надо.
- Да, вот ещё что.

:22:03
Если от сеансов я заделаюсь
педиком, я тебя убью. Ясно?

:22:08
Уточним термин "педик"?
Возможно, есть скрытые мотивы...

:22:11
- Заделаюсь, ты умрёшь. У сёк?
- У сёк.

:22:13
Всё очень просто.
:22:15
Молодец, док.
:22:17
Умница.
:22:20
До встречи, док.
:22:34
Мы шлёпнули Манетту,
а что сделал Витти? Ничего.

:22:37
- Почему он не действует?
- Хрен с ним.

:22:40
Ты говоришь "хрен с ним",
а он готовит подлянку.

:22:43
Дерьмо польётся рекой.
:22:44
Пускай польётся.
:22:46
Я тебе так скажу,
Витти — крутой парень...

:22:48
...но сколько таких крутых
мы скормили крабам.

:22:52
Витти. Это имя
я ненавижу с детства.

:22:55
Все годы, что я рос,
он был крутым. А я — шелупонью.

:22:58
Мой папаша — шестёрка.
Его отец — король.


к.
следующее.