Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:38:04
Μην φοβάσαι, Τάπτιμ,
1:38:06
όλη η ζωή είναι πόνος.
1:38:11
Μίλησε τώρα, γυναίκα, ειδάλλως
1:38:14
θα τιμωρηθείς με ραβδισμό.
1:38:18
Κύριοι Δικαστές,
1:38:20
ο ευσεβής Μπαλάτ είναι ο μόνος άνδρας
1:38:23
που αγάπησα ποτέ,
1:38:25
και ο χωρισμός μας
1:38:29
μου στέρησε
1:38:31
την ανάσα.
1:38:37
Ο Μεγαλειότατος δεν με χρειάζεται,
1:38:46
αλλά εγώ χρειάζομαι το Μπαλάτ.
1:38:53
Μου έγραψε για να μ' αποχαιρετήσει,
πιστεύοντας ότι μ' έχασε για πάντα.

1:38:59
'Ετσι αφοσίωσε τη ζωή του σε μοναστήρι!
1:39:02
Μίλα στη μητρική σου γλώσσα!
1:39:06
Αυτός ο ιερέας σε μεταμφίεσε
1:39:09
σε ένα από τα πιο άγια άτομα.
1:39:11
'Οχι, δεν έκανε τίποτα!
1:39:18
Μεταμφιέστηκα από μόνη μου.
1:39:23
'Οταν βεβαιώθηκα πως δεν μπορούσε
να με αναγνωρίσει,

1:39:27
έγινα ένας από τους αδελφούς του.
1:39:32
Δεν κατάλαβε ποτέ ότι ήμουν γυναίκα.
1:39:44
Κύριοι Δικαστές, σας λέω την αλήθεια!
1:39:49
Σου έδωσε το ράσο του
1:39:56
και κοιμήθηκες μαζί του!

prev.
next.