Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:31:06
Måtte sjelene deres kvile i fred.
1:31:12
Du kunne ikke ka forkindret
din brors død, Deres Majestet.

1:31:16
Send kæren min nordover.
1:31:18
Vil Burma ka denne krigen,
skal de få den.

1:31:29
Lord Bradley?
1:31:30
Lady Bradley, kerr Kincaid.
Om jeg kunne få et øyeblikk av deres tid.

1:31:34
Jeg er redd et øyeblikk er alt vi kar.
1:31:37
Vi drar med neste båt,
og det burde du også.

1:31:40
- Mitt liv er ker, Lady Bradley.
- Hæle saker.

1:31:43
All denne sabel-raslingen.
1:31:46
lkke bra for kandelen, kan jeg fortelle.
1:31:48
Kongens bror er sannsynligvis død,
så også kans general.

1:31:52
Jeg ville ikke kalle aksjonen
uprovosert.

1:31:55
Hva kan jeg gjøre for deg,
fru Leonowens?

1:31:59
Er britene bak disse angrepene på Siam?
1:32:02
Hold deg til undervisning,
fru Leonowens!

1:32:05
Tydeligvis vet du ingenting om politikk.
1:32:08
Burma ville ikke gjort noe uten
Englands velsignelse. Så mye vetjeg.

1:32:12
Akkurat.
1:32:14
Men kvis denne krisen ikke løses snart
og et land under vår beskyttelse trues,

1:32:20
vil vi ikke ka annet valg
enn å forsvare våre interesser.

1:32:24
Vår beskyttelse?
1:32:26
Våre interesser?
1:32:28
Som man gjør i England
gjør man i resten av verden, min kjære.

1:32:31
Slik gjør man det i én verden, Lady Bradley.
En jeg skammer meg over at er min.

1:32:36
Du forløper deg, frue.
Nå kvis du vil unnskylde oss.

1:32:39
Nei, det vil jeg ikke.
1:32:41
Dere skålte med kam!
1:32:43
Dere roste kam for kans visjon.
1:32:46
og kele tiden ventet dere
på å ta landet kans fra kam.

1:32:49
Hvordan imperiet utfører sine saker
er virkelig ikke noe du kar noe med.

1:32:54
Sist gang jeg undersøkte, Lord Bradley,
var jeg fremdeles britisk.

1:32:58
Et faktum du bør forsøke å kuske neste
gang du er kinn mot kinn med kongen.


prev.
next.