Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:18:06
Am invatat-o engleza eu insumi.
:18:09
Ei bine, Majestatea Voastra,
sunt foarte impresionata de acesta primire.

:18:13
Si gasesc ocazia de a ma afla
in aceasta scoala incitanta.

:18:17
Devotamentul vostru
pentru progres este laudabil.

:18:24
Aceasta reforma este vitala pentru
supravietuirea tarii mele.

:18:26
La fel ca acesti copii,
si Siamul se va schimba.

:18:30
Dar traind intro tara
cu atatea obiceiuri unice,

:18:34
daca vreau sa-mi cresc fiul asa cum ar fi vrut
tatal lui, si cred ca sunteti de acord cu mine,

:18:39
trebuie sa fiu libera sa urmez
propriile noastre traditii.

:18:42
Ca parinte, inteleg.
:18:45
Bine. Atunci Majestatea Sa intelege
de ce a avea o casa in afara palatului

:18:50
este foarte important pentru noi.
:18:52
O casa ce ne-a fost promisa,
dar nu ne-a fost data.

:18:59
Este dorinta mea sa locuiti la palat.
:19:05
Dar nu este a mea, Majestate.
:19:12
Nu dumneavoastra puneti
conditii la angajare.

:19:16
si va veti supune!
:19:20
Ii amintesc respectuos Majestatii Sale
ca nu sunt servitorul lui

:19:27
ci un invitat!
-Un invitat care este platit.

:19:32
Prima lectie incepe maine.
:19:35
Pare absolut ingrozitor,
daca ma intrebati pe mine.

:19:38
Trebuie sa recunosc ca m-a zapacit.
:19:41
Moonshee,
de ce Regele are asa de multe sotii?

:19:45
Asta e o intrebare excelenta...
:19:47
..pentru mama ta.
:19:51
Mama?
:19:52
Te-am auzit, Louis.
:19:55
Siam este o monarhie ca si Anglia.
:19:58
Este un obicei al familiilor regale
de a avea cat mai multi copii,


prev.
next.