Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:59:04
Va cer ingaduinta.
N-as vrea sa rup traditia familiei tocmai acum.

:59:18
Voi fi in visele tale
:59:20
si tu in ale mele.
:59:23
-Noapte buna.
-Noapte buna.

:59:32
Aveti o familie remarcabila,
Rege Mongkut.

:59:35
Una remarcabil de mare...
:59:38
Nu prea e corect...
:59:40
Toate aceste femei pentru un singur barbat...
:59:43
Ma face sa vreau si eu sa fiu siamez.
:59:48
Mycroft Kincaid...
De la East India Trading Company. Corect?

:59:53
Vinovat de acuzatie, Majestate...
:59:56
Compania d-lui Kincaid este numai unul
din modurile prin care incercam

1:00:01
sa cultivam relatiile cu celelalte tari,
Majestate.

1:00:04
Si de asemenea de a ajunge printre
cei mai puternici si mai bogati din lume.

1:00:09
Asa-i?
1:00:14
Si totusi,
progresul prin negot este logic.

1:00:18
Regele vede in asta un excelent
subiect de discutie.

1:00:23
Cu tot respectul, Majestate,
ar fi o iluzie sa credeti

1:00:28
ca numai negotul ar duce
poporul dumneavostra catre progres.

1:00:31
Mai ales cand se hraneste cu superstitii
si teama,

1:00:35
ca aceste concubine fermecatoare
cu talismanele lor,

1:00:38
purtate fara indoiala ca sa le protejeze
de niste diavoli straini ca noi.

1:00:52
Un prieten mi-a spus odata, d-le Kincaid,
1:00:56
ca si englezii cred in magie.

prev.
next.