Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
Francuz kaže da sam
necivilizovani vladar.

:52:08
Ja, koji sam potrošio èitav
život pokušavajuæi

:52:12
da prouèim istoriju,
literaturu i nauku.

:52:16
Zašto bi štampali takve stvari,
Vaše Velièanstvo?

:52:19
Vi ste Engleskinja.
Ne treba da ste iznenaðeni.

:52:22
Ja se ipak mogu
zaprepastiti.

:52:25
Važnije je, vidite li me vi,
kao stranac, u tom svetlu?

:52:33
Ne znam šta ste sve,
Velièanstvo,

:52:37
ali verujem da znam ko niste.
Niste ono što oni kažu.

:52:42
Hvala, gospoðo,
na skromnoj proceni.

:52:49
Odluèio sam da priredim
jubilarnu veèeru i da pozovem

:52:53
engleske plemiæe i diplomate.
-Ne razumem.

:52:58
Francuska Indokina izrasta
u jaèu i agresivniju zemlju,

:53:01
ali ako poboljšam naše
meðunarodne veze,

:53:04
sa specijalnim izaslanikom
vaše kraljice,

:53:07
Francuzi æe razmisliti tri
puta pre nego probaju

:53:10
da podriju Sijam.
:53:12
To je veoma pametno,
Vaše Velièanstvo.

:53:18
Trubiæemo u svoju odbranu
u engleskom stilu.

:53:22
Preuzeæete sve formalnosti
na sebe, jer je gospoða jasan

:53:26
primer, da izvesni gosti mogu
da se oseæaju kao kod kuæe.

:53:31
Kada je jubilej? -Tri nedelje
od juèe. -Tri nedelje!

:53:34
To je nemoguæe.
:53:37
Gospoðo?
:53:40
Jaje je u boci.

prev.
next.