Any Given Sunday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
С кого си мислиш, че говориш?
1:17:01
Половината ми
кариера е пропиляна,

1:17:04
а аз трябва да се жертвам
заради Кап Руни? Майната ти!

1:17:08
Няма да се хвана в капана ти.
1:17:11
Само защото си един
уплашен старец.

1:17:14
Страх те е, че ако играя,
както искам, може и да спечеля.

1:17:17
А твоя живот?
1:17:20
Ти не си някаква
обикновена звезда-еднодневка,

1:17:24
даже не си Джулиан Уошингтън.
Ти си куотърбек, по дяволите!

1:17:29
Знаеш ли какво е това?!
1:17:32
Това е върхът, хлапе.
1:17:34
Куотърбекът поема вината.
1:17:36
Другите го гледат в очите,
защото той е лидерът на отбора.

1:17:40
Те ще те подкрепят,
ако те разберат.

1:17:43
Те ще потрошат ребрата,
носовете и вратовете си заради теб,

1:17:46
защото ти вярват.
Защото ти си ги убедил.

1:17:51
Това е куотърбекът.
1:18:01
Аз съм лидер на твоя отбор,
1:18:04
само докато Кап се възстанови.
1:18:06
След това се връщам на пейката.
1:18:09
Не ми беше казал и две думи,
докато Черубини не се контузи.

1:18:12
А после: "Излез и играй,
1:18:15
все едно играеш в махалата.
Ти хвърляш топката,

1:18:19
а майка ти те вика за вечеря."
1:18:24
Ти само говориш.
1:18:26
Аз ще остана този, който съм:
Уили Биймън Светкавицата.

1:18:29
Ще играя, както мога, докато мога
и ще гледам да събера пари.

1:18:33
Затова, когато ме продадете,
размените или каквото ще ме правите,

1:18:37
аз ще струвам 10 пъти повече
от колкото преди да дойда.

1:18:42
Ти си много, много млад.
1:18:46
И много, много глупав.

Преглед.
следващата.