Any Given Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:41:02
Creo que no, Willie. Lo siento.
1:41:06
Lo entiendo. ¿O no?
1:41:08
Eres demasiado inconstante.
1:41:10
Soy una chica sencilla.
Me gusta lo sencillo.

1:41:12
Y la verdad, no me gustaba
el fútbol, me gustabas tú.

1:41:16
Lo siento.
1:41:18
- Entiendo. . .
- ¡Willie, no!

1:41:32
- ¡Fuera de aquí!
- Necesito hablar contigo.

1:41:34
Oh, Barbara Bush.
1:41:36
- ¿Dónde has estado toda mi vida?
- Perdón.

1:41:40
¡Qué bien te veo!
1:41:42
Esa es la sonrisa que buscaba.
1:41:44
Escucha, sólo quiero saber
que puedo llamarte.

1:41:49
Dime ahora que puedo llamarte
o nunca te volveré a hablar.

1:41:53
Eres un embustero.
1:41:55
No, lo digo en serio.
1:41:57
No me pongas a prueba.
1:42:00
Puedes llamarme si te vas de aquí.
¡Ahora, vete!

1:42:03
¡Fuera de aquí!
1:42:05
- ¿Te da corte?
- No, no me da corte.

1:42:07
Tengo a alguien esperando.
1:42:09
¿Hablas del "enterrador"?
1:42:12
Tienes celos porque es alto.
1:42:15
Pero no sabe follar.
1:42:18
Te daré un toque.
1:42:23
Enhorabuena.
1:42:25
¿Soy la última en enterarme?
Cindy Rooney me lo dijo.

1:42:29
¿Cómo que vas a abrir con Cap?
1:42:31
¿En playoffs?
¿Contra los más fuertes de la liga?

1:42:34
Cap es mi primero.
1:42:35
- Si perdemos ese partido. . .
- Y algo mejor.

1:42:38
En la pretemporada
venderé a Willie.

1:42:40
Eso no lo decides tú.
1:42:42
Ese tío venderá muchas camisetas,
pero está separando al equipo.

1:42:46
- ¡Pues mantenlo unido!
- ¡No puedo! No con él.

1:42:49
¿Adónde vas?
1:42:50
Sacarás a Willie
de primero el domingo. . .

1:42:52
. . .y te adaptarás
a los tiempos modernos.

1:42:55
No me digas lo qué hacer.
1:42:57
¡Nadie puede decírmelo!
1:42:59
¡Tu padre nunca lo hizo!
¡Ni tampoco tú!


anterior.
siguiente.