Any Given Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:42:00
Puedes llamarme si te vas de aquí.
¡Ahora, vete!

1:42:03
¡Fuera de aquí!
1:42:05
- ¿Te da corte?
- No, no me da corte.

1:42:07
Tengo a alguien esperando.
1:42:09
¿Hablas del "enterrador"?
1:42:12
Tienes celos porque es alto.
1:42:15
Pero no sabe follar.
1:42:18
Te daré un toque.
1:42:23
Enhorabuena.
1:42:25
¿Soy la última en enterarme?
Cindy Rooney me lo dijo.

1:42:29
¿Cómo que vas a abrir con Cap?
1:42:31
¿En playoffs?
¿Contra los más fuertes de la liga?

1:42:34
Cap es mi primero.
1:42:35
- Si perdemos ese partido. . .
- Y algo mejor.

1:42:38
En la pretemporada
venderé a Willie.

1:42:40
Eso no lo decides tú.
1:42:42
Ese tío venderá muchas camisetas,
pero está separando al equipo.

1:42:46
- ¡Pues mantenlo unido!
- ¡No puedo! No con él.

1:42:49
¿Adónde vas?
1:42:50
Sacarás a Willie
de primero el domingo. . .

1:42:52
. . .y te adaptarás
a los tiempos modernos.

1:42:55
No me digas lo qué hacer.
1:42:57
¡Nadie puede decírmelo!
1:42:59
¡Tu padre nunca lo hizo!
¡Ni tampoco tú!

1:43:02
Despediría a mi padre
si perdiéramos así.

1:43:06
Mira, me pones enfermo
y me estás cansando.

1:43:10
Tu padre no era un genio.
1:43:12
Sólo hacía como que lo era.
1:43:14
¡Y se ganó el mérito por cosas
que nunca hizo!

1:43:18
Pero por lo menos me respetaba.
1:43:20
¿Quieres dejar de usar a mi padre
de chivo expiatorio?

1:43:24
Ni me imagino lo que pensaría
de ti ahora mismo. . .

1:43:28
. . .pero me da que estaría
avergonzado. ¡Avergonzado!

1:43:32
¿Por qué crees
que me dejó al mando, imbécil?

1:43:35
Pudo nombrarte presidente,
pero no lo hizo, ¿no?

1:43:39
¿Sabes por qué?
1:43:41
Porque sabía que no tenías agallas
para serlo cuando él faltara.

1:43:53
Es cierto, Tony,
no podía confiar en ti.

1:43:57
Te has hecho mayor.

anterior.
siguiente.