Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:45:04
Unde te grãbesti asa? Ce mai faci?
Nu ne-am vãzut de mult.

1:45:06
Felicitãri.
1:45:09
- Imi merge bine.
- Ai obtinut ceea ce voiai?

1:45:12
V, am dat-o în barã.
1:45:14
Totul s-a întâmplat asa de repede,
încât n-am avut timp sã mã gândesc.

1:45:18
Poate iesim
undeva, împreunã.

1:45:24
Nu cred, Willie.
Imi pare rãu.

1:45:28
Inteleg.
Sau poate nu?

1:45:30
Esti prea
nestatornic pentru mine.

1:45:32
Sunt o fatã simplã,
îmi plac lucrurile simple.

1:45:34
Sincerã sã fiu, nu-mi place fotbalul,
îmi plãceai doar tu.

1:45:38
Imi pare rãu.
1:45:40
- Inteleg...
- Willie, nu!

1:45:54
- Pleacã de aici!
- Trebuie sã-ti vorbesc.

1:45:57
Dumnezeule,
e Barbara Bush.

1:45:59
- Unde ai fost toatã viata mea?
- Imi pare rãu.

1:46:03
Arãti foarte bine!
1:46:05
Ãsta e zâmbetul
pe care voiam sã-l vãd.

1:46:07
Vreau doar sã-ti telefonez.
1:46:12
Spune-mi cã pot sã-ti telefonez
sau n-o sã-ti mai vorbesc niciodatã.

1:46:16
Spui numai prostii.
1:46:18
Ba nu.
Vorbesc serios.

1:46:21
Nu mã pune la încercare.
1:46:24
Poti sã-mi telefonezi,
dacã pleci de aici.

1:46:27
Pleacã!
1:46:29
- Esti timidã?
- Nu sunt timidã.

1:46:31
Mã întâlnesc cu cineva.
1:46:33
Te referi la
" Moartea-n Vacantã " ?

1:46:36
Esti gelos
fiindcã e înalt.

1:46:39
Dar nu te multumeste ca si mine.
1:46:43
O sã-ti telefonez.
1:46:54
Vrei sã-l trimiti
pe Cap pe teren?

1:46:56
Impotriva celor mai buni
jucãtori din ligã?


prev.
next.