Arlington Road
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:13
- Ела.
- Има нещо за теб в моята поща.

:17:16
Какво е това?
:17:18
"Пенсилвански Университет"?
:17:20
-Мислех, че не си живял на изток.
-Не съм.

:17:23
Аз отидох в Канзас през 78.
Трябва да са ме сбъркали с някой друг.

:17:27
- Същия випуск, а?
- Да, но в K State.

:17:30
Това е събиране на випуска.
:17:33
Трябва да са ме сбъркали,
с някой друг.

:17:35
Извинявай за бъркотията. Черил и
момичетата са на църква тази вечер.

:17:39
Аз се опитвам да отхвърля
малко работа.

:17:41
- Как си?
- Добре.

:17:43
- Как е Грант?
- Много добре

:17:46
Извини ме за минута. Ало?
:17:54
Защо не ти позвъня по-късно?
:17:58
Какво значи това?
:18:01
О Кей.
:18:04
Добре, ние трябва наистина
да поговорим лично за това.

:18:07
Да.
:18:12
Мога да поработя върху
това тази вечер.

:18:14
Добре.
:18:16
Слушай, изчакай за секунда.
:18:19
Този проект продължава вечно.
Клиента изглежда не може да се реши.

:18:22
- Това е Reston Mall?
- Да.Ние продължаваме.

:18:25
Съжалявам, Аз трябва да...
:18:27
- Ще се видим през уикенда.
- Да, младия Ds.

:18:29
- Бради продължава да говори за него.
- Да, на него ще му хареса.

:18:33
Той ще има повече приятели
отколкото му трябват.

:18:35
Ще лагеруват вън, ще пътуват.
:18:38
Ще ви освобождават къщата..
:18:41
от време на време.
:18:43
За теб и Брук имам предвид.
:18:46
- Благодаря ти съседе.
- За какво?

:18:49
За това, че имаш 10 годишен съсед.
:18:57
- Какво знаеш за търговските центрове?
- Моля?


Преглед.
следващата.