Arlington Road
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:01
Никога не съм харесвал тази снимка.
1:00:06
Познаваш ли ме Майкъл?
1:00:09
Мислиш ли, че ме познаваш?
1:00:12
Да, ти ме познаваш по-добре
отколкото аз, нали?

1:00:16
Канзас Сити Стар.
Видях те.

1:00:18
Искаш да ми кажеш нещо,
което аз не знам?

1:00:22
-Аз знам това, което прочетох.
- Ти знаеш 16 годишно хлапе.

1:00:28
Ти не ме познаваш.
1:00:30
Ти знаеш за едно хлапе на 16.
1:00:35
Проклет да си!
Ти ми беше гостенин!

1:00:37
Ти беше гостенин вкъщи, Фенимор.
1:00:41
Бил, Уил, Уилиам...
Как да те наричам?

1:00:44
Кой по дяволите си мислиш, че си ти
да ме съдиш? Кой ти дава право?

1:00:51
Ти някога работил ли си във ферма?
1:00:57
Да си изкарваш хляба,
да издържш семейството си?

1:01:01
Правителството открадна водата на баща ми,
потока, течащ през земята му

1:01:07
Казвайки, че е подходящ
за други нужди.

1:01:11
Не можехме да сеем,
не можехме да отглеждаме добитък.

1:01:15
Имахме заеми, които
не можеше да плащаме.

1:01:19
Баща ми се събуди една сутрин...
1:01:21
и разбра, че струва повече
мъртав отколкото жив.

1:01:26
Неговите кожа и кости...
1:01:29
струваха повече
в осигуровки...

1:01:31
отколкото проклетата ферма.
1:01:36
Аз намерих трактора му...
1:01:39
на дъното на един склон
зад къщата.

1:01:42
Беше го направил да изглежда
като инцидент.

1:01:44
Аз намерих тялото му.
И бележка?

1:01:51
Той я беше написал за мен.
1:01:59
Със застраховката Мама
плати каквото можа , но......


Преглед.
следващата.