Arlington Road
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:01
Има милиони от нас,
чакащи да вдигнат оръжие...

1:35:03
готови да разпространят думата.
1:35:05
Милионо от нас!
1:35:07
Не е правителството,
което вие убивате!

1:35:09
Да, Да .Те ще платят
Те ще платят греховете си...

1:35:12
- Вие убивате деца !
- техните лъжи, техните деца.

1:35:14
- Деца умират!
- Това е война.

1:35:16
По време на война умират деца.
1:35:18
- Ти си с нас!
- Не!

1:35:42
Либърти 2, състояние.
1:35:46
Състояние едно, давай.
1:35:48
За това се бориш.
1:35:51
Кажи им , че се бориш
да взривяваш семейства...

1:35:54
за сираци.
1:35:58

1:36:01
Или това е една от твоите
проклети истории?

1:36:05
- Спри ги
- Това е за теб, Майкъл.

1:36:08
- Това е за всички нас.
- Не е за мен. Спри ги!

1:36:11
Ти щастлив ли си с твоя проклет,
живот?

1:36:14
Спри бомбата!
1:36:16
Спри шибаната бомба!
1:36:23
Те убиха жена ти
.

1:36:25
Сигурно няма да съжаляваш
да ги видиш взривени.

1:36:35
Закъсня!

Преглед.
следващата.