Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:16:06
- Tata?
- Da?

:16:08
Kako se piše "zabranjen"?
:16:11
"Zabranjen"... Z-A-B-R-...
Što radite vi to tamo?

:16:19
Gradimo utvrðenje.
:16:21
- Utvrðenje?
- Da, vojno utvrðenje.

:16:25
Stani tata!
:16:27
Moraš znati tajni
pozdrav.

:16:30
Da mu pokažemo?
:16:34
U redu.
:16:35
Hoæu znati da unutra
neæete praviti vatromet, Brady.

:16:39
General Brady, tata.
:16:43
Bez vatrometa, generale Brady.
:16:45
To su povjerljive informacije,
gospodine Faradey.

:16:47
- Ne znate tajni pozdrav.
- Vrlo sam ozbiljan, Brady.

:16:51
Hajde Grant.
:16:53
Hajde klinci, pranje ruku.
Sad æe veèera.

:17:02
OLIVER LANG, ST.LOUIS
PROSLIJEDITI NA ADRESU: ULICA ARLINGTON

:17:10
Michael, zdravo.
Uði.

:17:12
Našao sam nešto za tebe
u svojoj pošti.

:17:14
Što je to?
:17:16
Univerzitet Pensilvanije?
:17:19
Razumio sam da nikada nisi
živio na istoènoj obali.

:17:21
Ne, išao sam na fakultet
u Canzasu. Generacija '78.

:17:24
Valjda su me
pomiješali sa nekim.

:17:25
- Ista generacija?
- Da, ali u Canzasu.

:17:29
Poziv za proslavu
godišnjice mature.

:17:34
Oprosti zbog nereda. Cheril i
djevojèice su u crkvi.

:17:37
Ja pokušavam
pozavršavati neke poslove.

:17:39
- Kako si?
- Dobro, dobro.

:17:41
- Kako je Grant?
- Odlièno.

:17:45
Oprosti, molim te.
:17:52
Javit æu ti se kasnije.
:17:56
Kako to misliš?
:17:59
Zezaš me?

prev.
next.