Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Evo, proèitaj u novinama!
:56:06
Bio je u popravnom domu
za maloljetnike!

:56:10
Bomba u cijevima.
Kao klinac!

:56:13
Zašto bi se ovoliko muèio...
:56:16
prikriti taj dio svog života?
:56:18
Ako to nije bio jedini sluèaj?
Ako si mislio da æeš to opet pokušati?

:56:23
- Michael, piše da nije ni eksplodirala...
Bio je dijete...

:56:26
Brady se skoro ubio sa
gomilom petardi i raketa!

:56:29
Što, u ožujku?
Ma, daj!

:56:31
Odakle to dolazi?
Odakle dobija takve ideje?

:56:35
Što to prièaš?
:56:36
Kažem...
:56:37
da æe iæi jako daleko kako
bi sakrio svoju prošlost.

:56:41
Bio je u St. Louisu kada je
izvršen napad na zgradu Poreznog.

:56:44
A u kuæi ima neke projekte...
:56:48
koje ne želi da ja vidim.
:56:57
- Slušaš li ti mene?
- Znaèi, tvoj susjed je...

:57:00
terorista...
:57:02
koji je dizao zgrade u zrak?
:57:05
Nešto se dogaða tamo!
:57:07
- Nešto se planira.
- O, nešto se planira, jeli?

:57:09
A u slobodno vrijeme,
plaæa otplatu za kuæu,

:57:13
i šalje sina na kampiranje,
a kæerku na satove baleta.

:57:16
- Ta porodica nije normalna!
- Ta porodica je normalna, Michael!

:57:19
Sjeæaš se kad smo prije neku
veèer bili tamo na veèeri?

:57:21
Dok smo razgovarali o politici?
:57:23
Washington i Lea?
:57:27
Sjeæaš li se toga?
:57:28
-Tip me testira.
-Ti si pomenuo Leu.

:57:31
Hoæe vidjeti da li sam
neprijatelj ili saveznik!

:57:35
Michael,
ti si pomenuo Leu.

:57:39
Sve ovo je zbog toga?
:57:42
Ne, ovdje se ne radi o Lei.
:57:49
Ova predavanja sa
kojima se iscrpljuješ...

:57:53
to je sve zbog toga da nastaviš Lein posao,
da uradiš nešto u ime sjeæanja na nju?


prev.
next.