Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:17:07
Jeste li se namuèili
da me pronaðete?

1:17:10
Selili ste se nekoliko puta.
1:17:13
Vaša supruga kaže,
Vaša bivša supruga...

1:17:16
Ljudi znaju èiji sam otac.
1:17:23
Veæ sam prošao kroz ovo.
1:17:26
Vlada, policija...
1:17:30
i pisci.
1:17:35
Ljudi su željeli vjerovati da je
razlog bio politièke prirode.

1:17:37
Da je u pitanju neka
zavjera, neka grupa.

1:17:40
I Ebi i ja smo
mislili tako.

1:17:43
Din nije bio jak djeèak.
Bio je lakovjeran.

1:17:48
Vjeraovao je u sve
što bi mu prijatelji rekli.

1:17:51
Pa zašto ne bi bio umješan...
1:17:53
sa ljudima koji su mu
mogli smjestiti...

1:17:56
da ga èak i na ovo nagovore!
1:18:01
FIB, policija...
nisu ništa našli.

1:18:07
Samo je bio on.
1:18:08
Tako su odluèili.
1:18:12
63oje mrtvih.
1:18:15
Zbog poreza.
1:18:18
Din...sam.
1:18:20
Vi ne vjerujete u to,
zar ne?

1:18:23
Nikada nisam povjerovao.
1:18:26
Da li ste ikada èuli ime
Oliver Lang ili Viliam Fenimor?

1:18:29
Èuo sam isuviše mnogo imena.
1:18:32
Vaš sin, Din, bio je elektrièar.
1:18:35
možda je radio za...
1:18:40
ili je radio na nekom gradilištu...
1:18:42
Sve je to istraženo!
1:18:45
Susjedi, klijenti...
1:18:48
klinci sa kojima je odrastao.
Mjesecima!

1:18:50
Dr Skobi, žao mi je što Vas
podsjeæam na sve to.

1:18:53
Nikada neæu to zaboraviti.
1:18:55
Shvatite me, morao sam
doæi ovamo.

1:18:58
Mislim da znam èovjeka
koji je poznavao Vašeg sina.


prev.
next.