Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:26:41
- Zdravo tata.
- Zdravo.

1:26:50
Tebe je baš teško naæi.
1:26:52
Vit, što ...?
1:26:55
Tvoja asistentkinja mi je rekla da
radiš duge šetnje izmeðu predavanja.

1:26:59
Da. Ne mogu razgovarati
sa tobom sada.

1:27:02
Ne? Dali æeš moæi ikada
samnom razgovarati?

1:27:06
Izgledaš grozno.
Što se dogaða?

1:27:12
Došao sam zbog Olivera Langa.
1:27:14
Moram na predavanje.
1:27:16
Kako bi bilo da ti mene
nešto nauèiš?

1:27:20
Oliver Lang,
bivši Viliam Fenimur.

1:27:23
Dobro smo ga provjerili
poslije one stvari u St. Louisu.

1:27:25
Tko god je ikada upotrijebio
bombu bio je dobro provjeren.

1:27:28
Promjena imena je
bila po zakonu.

1:27:30
Provjerili smo broj njegovog socijalnog osiguranja
kroz kompjuter Državnog centra za kriminal.

1:27:34
Nije imao ni jednu
mrlju od tada.

1:27:36
On i svi koje je poznavao
ispali su èisti.

1:27:42
To si saznao o njemu?
1:27:47
Ono sranje koje je napravio u
Vichiti sa 16 godina, nagnalo te na razmišljanje.

1:27:52
Jesi li saznao nešto novo
o tom tipu ili ne?

1:27:53
Ili ti se samo ne sviða
kao susjed?

1:27:56
Jer sad nemaš ništa. Ako je
ovo sve što imaš , Michael,

1:27:59
onda moraš prestati predavati
o tome, jer æeš poludjeti od toga.


prev.
next.