Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Vrei sã mergi în tabãrã, mergem la
cabana mãtuºei Ruth ºi a unchiului Rob.

:37:06
- Bine?
- E o minciunã!

:37:07
- Nu, nu este!
- Vei fi ocupat ! O sã uiþi!

:37:12
- Tu ºi cu mine, vom--
- Ai uitat când ai spus cã pot merge!

:37:27
Îl urãsc.
:37:35
FBI-ul are un dosar
cu fiecare american...

:37:38
care a fost acuzat de crimã.
:37:40
Anumite acþiuni, mai deosebite,
sunt însemnate.

:37:45
Acum doi ani, aceste însemnãri...
:37:47
au condus spre o cumpãrare
dubioasã de arme...

:37:50
în MaryIand, Georgia
ºi Carolina.

:37:53
Peste o sutã de arme...
:37:56
arme de asalt, efecte militare...
:38:00
cumpãrate de cãtre cunoºtinþele
lui Seaver Parsons--

:38:05
soþ, tatãl a trei copii,
colecþionar de arme...

:38:09
membru activ al aripei
de dreapta...

:38:12
din Virginia de Vest.
:38:14
Pentru FBI, se pãrea cã Parson
strângea arme...

:38:17
pentru o ofensivã, ceva.
:38:21
Au trimis patru agenþi FBl...
:38:24
cu mandat de percheziþie...
:38:27
sperând cã vor gãsi vreun
cufãr plin cu...

:38:30
arme de contrabandã.
:38:35
- Muniþie de rãzboi.
- 2-7 Noiembrie, te avem în vizor.

:38:44
Vor sosi întãriri.
:38:48
ªefu', cum vei trata treaba asta?
:38:50
La modul simplu.
:38:52
Da, am auzit.
:38:58
Ziua bunã, domnule.

prev.
next.