Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:26:49
Te gãseºte omul cam greu.
1:26:52
Ce faci, uh--
1:26:54
Asistentul tãu mi'a spus cã faci
plimbãri lungi între ore.

1:26:59
Da, nu pot vorbi acum.
1:27:01
Nu? Îmi poþi vorbi vreodatã?
1:27:06
Arãþi ca dracu.
Care'i treaba?

1:27:11
- În legãturã cu Oliver Lang.
- Trebuie s'ajung la ore.

1:27:15
Ce'ar fi sã mã înveþi câte ceva?
1:27:18
Oliver Lang,
fost William Fenimore.

1:27:22
I'am dat o atenþie mai mare
dupã treaba din St. Louis.

1:27:24
Oricine foloseºte o bombã
implicã atenþie.

1:27:28
Numele la schimbat legal.
1:27:30
I'am verificat numãrul de identitate
la centrul Naþional pentru Crime.

1:27:33
Nici'o patã de atunci.
El ºi toþi apropiaþii sunt curaþi.

1:27:42
Asta'i tot?
1:27:46
Da, treaba aia din Wichita pe când
avea 16 ani te'a pus pe gânduri, nu?

1:27:50
Ai ceva nou despre el sau pur ºi
simplu...

1:27:54
nu'l vrei în vecinãtate?
1:27:56
Pen' cã ,dacã asta'i tot ce ai,
mai bine nu mai predai clasei...


prev.
next.