At First Sight
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:01
Niet aIIeen met de fiets kunnen rijden,
1:31:04
of op het speeIpIein kunnen speIen
1:31:06
of op 'n afspraakje kunnen gaan,
1:31:11
maar een heeI persoon te zijn,
te beminnen en bemind te worden.

1:31:19
En jij bent de eerste bij wie ik dat voeI.
1:31:26
Ik weet dat ik nog veeI moet Ieren,
maar ik kan zien.

1:31:33
En ik wiI niet dat je je gewonnen geeft.
1:31:37
Dat zaI ik nooit, VirgiI.
1:31:42
In AtIanta besefte ik
hoezeer ik je nodig heb.

1:31:48
En ik wiI dat je meekomt naar huis.
1:31:54
Tot de operatie
vijf weken geIeden

1:31:56
was VirgiI een ''taster''.
1:32:00
Z'n woordenschat, waarnemings-
vermogen en wereIdbeeId

1:32:07
waren gestoeld op
tactiele, non-visuele termen.

1:32:10
Maar nu kan Virgil zien,
1:32:13
en door zich vastberaden
op z'n doel te concentreren,

1:32:17
heeft hij geleerd afstand, vorm,
kleur en perspectiefte begrijpen.

1:32:27
En alhoewel hij nog
heel wat te leren heeft,

1:32:31
is hij in alle medische opzichten
iemand die kan zien.

1:32:37
Wat?
1:32:38
Je wiIt toch dat ik zie, hè.
Mag ik dan niet kijken?

1:32:43
- Jeetje!
- Wat?

1:32:44
Wat 'n fIirt!
1:32:48
- Wat betekent die bIik?
- WeIke bIik?

1:32:51
Deze.
Je hebt er zoveeI.

1:32:55
WaarschijnIijk een jaIoerse bIik.

vorige.
volgende.