At First Sight
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:32:00
Z'n woordenschat, waarnemings-
vermogen en wereIdbeeId

1:32:07
waren gestoeld op
tactiele, non-visuele termen.

1:32:10
Maar nu kan Virgil zien,
1:32:13
en door zich vastberaden
op z'n doel te concentreren,

1:32:17
heeft hij geleerd afstand, vorm,
kleur en perspectiefte begrijpen.

1:32:27
En alhoewel hij nog
heel wat te leren heeft,

1:32:31
is hij in alle medische opzichten
iemand die kan zien.

1:32:37
Wat?
1:32:38
Je wiIt toch dat ik zie, hè.
Mag ik dan niet kijken?

1:32:43
- Jeetje!
- Wat?

1:32:44
Wat 'n fIirt!
1:32:48
- Wat betekent die bIik?
- WeIke bIik?

1:32:51
Deze.
Je hebt er zoveeI.

1:32:55
WaarschijnIijk een jaIoerse bIik.
1:33:01
Mijn reactie op die bIik daar.
1:33:04
WiI je er nog enkeIe zien?
1:33:06
Dit is m'n droevige bIik.
1:33:12
Dit is verrukking. Joepie!
1:33:16
Voorzichtig!
1:33:19
Grote angst.
1:33:21
Argwaan.
1:33:26
't Is aIIemaaI jouw schuId.
Ik heb een idee!

1:33:41
Dit is... ik hou van jou.
1:33:44
O, da's een mooie.

vorige.
volgende.