Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Izgleda kao da je on vagina.
:41:04
nekako je vaginalno,
kao da ima-

:41:06
i penis i vaginu.
:41:09
Kao da je...
:41:12
to ženska strana Malkovicha.
:41:16
Sviða mi se to.
:41:21
"Visit J.M. Inc.
Mertin Flemmer Building.

:41:23
Od 17:00 do 4:00."
:41:26
Zvuèi dobro.
Zavisno ali intrigantno.

:41:30
-Ne.
:41:35
-Lotte!
-Bok.

:41:37
-Èula sam te.
-Što radiš ovdje?

:41:41
Ovo je tvoj partner?
Lijepa je.

:41:44
Moram opet uæi u Malkovicha,
Je li to ona?

:41:49
-Bok. Ti si Craigova supruga?
-Da. Bok.

:41:51
Lotte, Maxine.
Maxine, Lotte.

:41:54
-Jesi li ulazila u Malkovicha ?
-Uh, bok. Da, hoæu sastaviti oglas.

:41:58
"Želite biti netko drugi?"
:42:01
Ne, to je oglas,
ali æu poprièati sa tobom za sekundu.

:42:04
"Želite biti netko drugi?
:42:07
Sada možete. Posjetite J.M. Inc. "
:42:09
Inc. Mertin.
:42:11
M-E-R-T-l-N.
Flemmer.

:42:13
Trebala bi raditi.
:42:18
Razmišljam o svom
sinoænjem iskustvu, Craig.

:42:24
Bilo je nevjerojatno.
:42:26
Odluèila sam-
:42:30
da sam transseksualac.
:42:32
-Znam da je to ludo, Craig!
-Što, zar si jebeno poludjela?

:42:35
Ne. Samo se dogodlo da po prvi put,
sve bude kako treba.

:42:41
Moram biti sigurna.
:42:43
Ali ako budem još uvijek to osjeæala...
:42:48
Poprièat æu sa Dr. Feldmanom
o operaciji za promjenu spola.

:42:52
Ovo je ludo! -Izmeðu ostalog
Feldman je alergolog.

:42:54
Ako hoæeš nešto napraviti,
napravi kako treba.

:42:57
Imaš poluglupe ideje,
onda radiš poluglup posao.


prev.
next.