:42:01
Ne, to je oglas,
ali æu poprièati sa tobom za sekundu.
:42:04
"elite biti netko drugi?
:42:07
Sada moete. Posjetite J.M. Inc. "
:42:09
Inc. Mertin.
:42:11
M-E-R-T-l-N.
Flemmer.
:42:13
Trebala bi raditi.
:42:18
Razmiljam o svom
sinoænjem iskustvu, Craig.
:42:24
Bilo je nevjerojatno.
:42:26
Odluèila sam-
:42:30
da sam transseksualac.
:42:32
-Znam da je to ludo, Craig!
-to, zar si jebeno poludjela?
:42:35
Ne. Samo se dogodlo da po prvi put,
sve bude kako treba.
:42:41
Moram biti sigurna.
:42:43
Ali ako budem jo uvijek to osjeæala...
:42:48
Poprièat æu sa Dr. Feldmanom
o operaciji za promjenu spola.
:42:52
Ovo je ludo! -Izmeðu ostalog
Feldman je alergolog.
:42:54
Ako hoæe neto napraviti,
napravi kako treba.
:42:57
Ima poluglupe ideje,
onda radi poluglup posao.
:43:00
Prekini.
:43:02
Stvarno mi se sviða Dr. Feldman.
:43:06
Pa sam mislila
da ga pitam za miljenje.
:43:08
Postoji li neto
loe u tome?
:43:11
-Zato se uvijek dere na mene?
-Duo, ao mi je.
:43:15
To je samo period. Uzbudljivo je
da vidi kroz tuðe oèi.
:43:19
Ok? Proæi æe.
:43:21
Ne stoj na putu
mog postojanja kao èovjeka.
:43:24
-Pusti je, Craig.
:43:28
-Ok.
-Mislim njega.
:43:30
Sada?
:43:35
Dan je.
Kako æu je odvedem kraj Lestera?
:43:38
-Smisli sam.
-Ok.
:43:41
Idemo.
Hajde.
:43:56
Davey, Max je.
:43:59
Sluaj, moe li mi nabaviti
kuæni telefon John Malkovicha?