Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
- Malkovich!
- Malkovich.

1:10:08
Malkovich.
1:10:11
Malkovich.
Malkovich.

1:10:18
- Malkovich!
- Malkovich, Malkovich

1:10:22
- (m) Malkovich, Malkovich (m)
- Malkovich.

1:10:27
- Malkovich.
- (m) Malkovich, Malkovich

1:10:29
- Malkovich!
- Malkovich.

1:10:31
(m) Malkovich, Malkovich
1:10:35
- Malkovich!
- (m) Malkovich, Malkovich

1:10:38
- (m) Malkovich, Malkovich
- Malkovich!

1:10:42
[ Morog ]
1:10:47
[ Ordít ]
1:10:49
- Milyen volt?
- Ilyenkor a legjobb.

1:10:52
- Ez nem szimuláció volt!
- Tudom. Sajnálom.

1:10:55
Ez megtiszteltetés.
1:10:57
Láttam a sötét oldalt. Láttam egy olyan
világot amit másnak nem szabad látnia!

1:11:01
Tényleg? Általában mindenkinek
tetszeni szokott a dolog.

1:11:05
Ez az én átjáróm, és
le kell zárni örökre...

1:11:09
...az isten szerelmére.
1:11:12
De, Mr. Malkovich...
1:11:15
...az átjárót én fedeztem fel.
1:11:17
- Ez az életem. Hát nem érti?
- Ez meg az én fejem, Schwartz!

1:11:22
Az enyém!
1:11:25
Találkozunk a bíróságon!
1:11:29
És mibõl gondolja hogy a bíróságon
nem leszek éppen...

1:11:33
...magában?
1:11:35
Hé, Malkovich, Vágjon az eszed!
1:11:37
[ High-pitched Squeal ]
1:11:39
Bassza meg!
1:11:41
Vacsora.
1:11:44
[Lotte] Tudod, Craig, régen
a kapcsolatunk...

1:11:47
...szerelemre épült.
1:11:50
Te rúgtad fel az egészet...
1:11:52
...mikor elõször lefeküdtél
Maxine-nal, Lotte.

1:11:55
Te szeretttél bele elõször, Craig.
1:11:58
Igaz, de nem csináltam semmit, mert
tiszteletben tartottam a házassságunkat.


prev.
next.