Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Nie, len som hovoril o--
vieš, o tom filme.

:16:04
Pozri sa.
:16:07
Keby si ma aj dostal, nemal by si
šajnu, èo so mnou.

:16:15
Nesnažím sa-- Hovoril som o tom filme.
:16:23
Ó, tie prsty by mohli v správnej
kartotéke priam èarova, mmm.

:16:27
Možno by ste mohli zoradi mòa.
:16:30
A nezabudnite...
:16:32
"Ja" ide pred... "Ty."
:16:37
Floris, ste ve¾mi milá...
:16:40
ale pravdou je, že...
milujem niekoho iného.

:16:44
Nemám vôbec potuchy,
o èom hovoríte.

:16:48
- Vy sviniar.
- Èo?

:16:51
Nezahrávajte sa s Floris, Schwartz.
:16:54
- Ach, ne--
- Ma o 80 rokov menej,
utrhnem vám uši.

:16:57
Nezahrával som sa s òou, pane.
To by--

:17:00
- Pardón. Ko¾ko máte rokov, pane?
- 105.

:17:04
Mrkvová šava, na hektolitre.
:17:07
Obèas to ani nestojí za to.
Môj moè je oranžový.

:17:10
A musím moèi po sediaèky...
:17:13
Ako blbé dievèatko,
každých 15 minút.

:17:15
- Mm.
- Ale nikto nechce zomrie.

:17:18
Ách, by tak opä mladý,
èo, Schwartz?

:17:22
Možno by Floris
o mòa stála.

:17:26
Ale starší ¾udia majú èo ponúknu,
pane. Sú našim spojením s históriou.

:17:29
Ja nechcem by
blbým spojením, doparoma.

:17:32
Chcem cíti Florisine
nahé stehná pri mojich.

:17:35
Chcem svojim telom vzbudi chtíè...
:17:38
v tej krásnej, záhadnej žene.
:17:40
Chcem, aby sa chvela
v kàèi extázy...

:17:43
Schwartz, keï vnikám do jej--
:17:45
Dr. Lester, lichotí mi,
že sa so mnou delíte o svoje city...

:17:49
ale pracovisko azda nie je
najvhodnejšie prostredie
na takýto rozhovor.

:17:53
V poriadku. Máte pravdu.
Takto to spravíme.

:17:55
Stretneme sa po práci
v Jerryho džúsiarni na Lexovej...

:17:59
a vyložím vám
všetko na stôl.


prev.
next.