Best Laid Plans
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:01
Знаеш ли какво?
Измислих нещо.

:02:03
По дяволите .
Не.

:02:04
Да.Миналата нощ четох историята
:02:06
на Американския 20 век във ваша чест.
:02:08
Чия,на Манчестер ли?
:02:09
Не.Беше дълъг текст за
:02:10
Шлейзинджър.Халберстън.
:02:11
Не мога да си спомня.
:02:12
Да,имената на авторите всъщност
нямат голямо значение

:02:14
във вашата професия,нали?
:02:15
Аз работя в Английско министерство.
:02:16
Търгуваме с белетристика.
:02:18
Мога да ти кажа подробности
за всяко име,което харесвам.

:02:19
Мислиш ли?
:02:20
О,да.Така е.
Чел съм за

:02:22
сексуалната революция преа 60-те,
за свободната любов и размяната на жените

:02:24
и разни игри след вечеря
:02:27
във
всекидневната.

:02:28
Съпрузите хвърлят ключовете си
:02:31
на масата,разбъркват ги,
:02:33
след това жените им ги вдигат
слепешката.

:02:36
Приятелите чукат всеки
чуждата жена,

:02:40
и така нататък.
:02:41
Сега си помисли какво е
ставало когато са се родили вашите.

:02:43
ОК,сега помисли кога сме се
родили ние.

:02:45
Ние може да сме рожби на това
прелюбодеяние с ключове.

:02:49
Схвана ли?Ние може и да не
сме синове на бащите си.

:02:52
О,това ми дава надежда.
:02:53
Още 2 седмици.
:02:55
Господи,оце по едно
ли ще ударим?

:02:57
Благодаря.
:02:58
Още не съм свършил с това.
:03:01
Благодаря.
:03:02
За първият ти месец в Тропико.
:03:04
Бъди винаги напоен.
:03:07
Всички са духачи с
изключение на нас.

:03:25
Имам една шега за теб.
:03:27
Имало един слон в джунглата
:03:29
и веднъж му се забил трън
в крака

:03:32
Една мишка скитала наоколо.
Слонът я спрял

:03:35
и казал , "Здрасти,ще ти дам всичко
:03:37
ако ми извадиш този
трън от крака ми".

:03:54
Здрасти.Как си?
:03:55
Ник,аз... аз...
Ник,ще ми направиш ли една услуга.

:03:58
Брус?
:03:59
Можеш ли да дойдеш тук?
Да,аз съм.


Преглед.
следващата.