Best Laid Plans
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:02
Благодаря за возенето.
:19:29
Нека Всевишния му даде подкрепата си
:19:32
и му даде и мир.Амин.
:19:35
Никога не бях идвал тук
:19:37
след колежа,но баща ми се разболя,
:19:39
и така дойдох у дома,за да
се погрижа за него.

:19:41
Така ли?
:19:42
Хъм.И така,какво е твоето извинение?
:19:44
Взех приравнителния изпит след
втори курс...

:19:47
за актриса.
:19:48
Актриса?
:19:49
Какво имаш предвид с това "Актриса"?
:19:51
Човек никога не може да е сигурен
дали си честна

:19:52
с него.
:19:54
Никога не може да си сигурен.
:19:56
И така първата камера пред която
застанах,

:19:59
тази невероятна внушителна машинария,
:20:01
сочеща точно в лицето ми
:20:03
и аз просто...замръзнах.
:20:07
Клаустрофобия,си мисля.
:20:09
След това се върнах у дома
и в училището,

:20:11
и започнах в лечебницата,
да събирам таксите.

:20:12
От колко дълго живееш тук?
:20:13
Целият ми живот.
:20:14
Аз също.Лафайет Хай.
:20:17
И аз.
:20:19
И така се върна в кое училище,
S.U.T. ли?

:20:21
Хъм.
:20:22
Разширената програма,уча изкуство.
:20:24
Баща ми преподаваше тук.Беше
председател на катедрата по История.

:20:26
Наистина ли?
:20:29
Това беше преди да го сложат в гроба.
:20:35
Заповядай сладур.
:20:36
Благодаря.
:20:37
Свършихте ли с това?
:20:38
Да.Благодаря.
:20:43
И така в опит за избягване на
подобна съдба

:20:46
следващата седмица ще събирам
принадлежностите на баща ми

:20:49
няколко ценни вещи,
:20:51
ще събера наследствот си,
:20:52
и когато свърша с всичко това,
:20:54
тихо и бързо ще напусна Тропико.
:20:58
Толкова лесно?

Преглед.
следващата.