Best Laid Plans
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
Ще те освободя след 2 секунди.
1:09:01
Не зная дали искам да завърша
това.

1:09:04
Още малко.
Стой още малко,ОК?

1:09:06
Ник,моля те.
1:09:07
Какво правиш?
1:09:11
Какво имаш предвид?
1:09:15
Не,ти не идваш с мен.
1:09:16
Идвам.
1:09:17
Не.Не те искам.
не мога да те използвам.

1:09:19
Какво ще направиш?
1:09:21
Има една пещ за изгаряне на
растения.

1:09:22
Ще я изгоря там.
1:09:24
Безопасно лие ?
1:09:25
Никой не идва на работа до 9:00,
1:09:26
сега излизай.Хайде.
1:09:27
Почакай!Ами нейната кола?
1:09:28
Какво за нея?
1:09:30
Ако я обяват за изчезнала,
полицията ще проследи колата.

1:09:32
Когато я намерят,ще започнат
да разпитват около Ноктюрн.

1:09:35
ОК,добре.
Ще я преместя.

1:09:36
Имаш нужда от ключове.
1:09:37
В теб ли са?
1:09:38
Виж,не искам да оставам сам.
1:09:41
Не мога да остана тук.
1:09:43
Аз..Имам нужда да хапна нещо.
1:09:45
ОК.
1:09:48
Ще те оставя да хапнеш.
1:09:51
След това се оправям с момичето...
1:09:53
и след това се заемам с колата й.
1:09:57
ОК?
1:09:58
ОК.
1:09:59
ОК.
1:10:11
Има ли някакво минимално
ограничение на скоростта или?

1:10:35
Ха ха ха!
1:10:36
Какво.
1:10:37
Тази песен.
1:10:39
Какво за нея.
1:10:40
Тя е за сперма.
1:10:41
Не,не е.
1:10:42
О,хайде.
1:10:44
"Освети пътя,който ни води
в любовта"?

1:10:46
Тази малка светулка е като Рудолф,
Червеноносия Сперматозоид

1:10:49
предвождащ другите.
1:10:50
Разбира се,че е това.
1:10:55
Не всичко на този свят се
1:10:57
върти около чукането.
1:10:59
Не,но повечето неща да.

Преглед.
следващата.