Best Laid Plans
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:09
Аз съм Ник.
Оставете съобщение.

1:14:12
Тук съм.
Тук съм.Тук съм.

1:14:14
Здравейте?
1:14:16
Взехме нещо твое.
1:14:19
Две неща,за да бъдем точни.
1:14:23
Какво искате да направя?
1:14:25
Погледни в огледалото.
1:14:31
Идваш ли?
1:14:36
Пич имаш страхотно разбиране на
рицарското поведение.

1:14:38
Когато аз и гаджето ми се возим
1:14:41
тя винаги седи до мен.
1:14:43
Мислех си,че срещата ни
ще бъде в неделя.

1:14:45
Така беше.Ускорих нещата.
1:14:46
Помислих,че си станал
малко лекомислен.

1:14:48
Очевидно си взел нещо.
1:14:50
В какво си се замесил?
1:14:52
Къде е тя?
1:15:04
Не се тревожи.
1:15:05
Няма да я подложим на
газираната терапия.

1:15:12
Преди 150 години,сме имали
1:15:14
много куриозна ситуация
в тази страна.

1:15:17
По време на гражданската война.
1:15:19
Да.Чел съм за това.
1:15:21
Но преди това,
1:15:23
моята пра-пра-пра баба
1:15:24
обявила продажба на вещи
на аукцион.

1:15:26
Сложила женски летопис
за Джорджия ...800 долара

1:15:30
Сега с инфлацията на днешните долари
1:15:33
тя би го продала за приблизително...
1:15:36
10 000 плюс-минус.
1:15:40
Това ли е цената ти?
1:15:42
Хъм.По този начин ти ми
дължиш общо 25 000.

1:15:52
Мога да ти дам 20 000 до 3-4 часа,
1:15:55
ако можеш да изчакаш толкова.
1:15:58
Фреди ще те закара обратно.

Преглед.
следващата.