Better Than Chocolate
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:34:04
Maggie, antes não
havía nenhum grafiti por aquí.

:34:08
Será por causa do
que ponho nas janelas.

:34:11
Ah, sim.
:34:13
Primero é grafiti,
depois partem-te as janelas.

:34:16
E sabe Deus o
que farão depois.

:34:18
Não queres atrair a atenção
de certas pessoas, percebes?

:34:23
Percebo.
:34:24
Não quero que escrevam "marimacha"
à porta do meu café.

:34:28
Achas que eu sou marimacha?
:34:31
Bora,
vens comigo.

:34:33
- Onde vamos?
- À alfândega, rapariga.

:34:39
Ouve, agora quem
vai limpar esta merda?

:34:44
Merda.
:34:50
- Desculpe.
- Sim?

:34:52
Onde está a loja
do Sr. Marcus?

:34:55
- Embaixo à direita.
- Obrigada.

:34:56
Os prédios estão desenhados
segundo o complot racionalista.

:35:00
Não nos vencerão.
:35:02
Há que saber aonde vamos
e seguir em frente.

:35:06
Ah.
:35:07
Não me perguntes.
:35:09
Ai, Deus.
:35:10
Os livros foram
classificados como obscenos

:35:14
e não vão deixar que
passem a fronteira.

:35:17
Por favor,
assine aquí.

:35:19
"O capuchinho
vermelho" é obsceno?

:35:22
Pensávamos que era
outra coisa.

:35:24
- Imagino.
- A culpa foi nossa.

:35:27
Mas livros como
"Manual sadomasoquista lésbica"

:35:31
e "O guía do sexo..."
:35:35
"...sexo anal"
ficaram aquí.

:35:40
Vai lê-los quando
você estiver sozinho aquí.

:35:43
Por favor assine aquí,
alí e alí.

:35:45
entregaremos-lhe "O capuchinho vermelho"
numa semana.

:35:50
A sério,
Sr. Marcus...

:35:52
o Tribunal Supremo declarou
que o sexo anal é para os gays

:35:56
como Mozart
É para a música clássica.

:35:58
Sra. Turner, não estamos aquí
para discutir a música clássica.


anterior.
seguinte.