Bicentennial Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:01
Виждам. Това е така наречения
ирационален разговор, нали?

1:34:06
Това е човешки разговор.
1:34:08
Не е предназначен да бъде
рационален. Трябва да извира от
дъното на душата ти.

1:34:13
-И това аз трябва да направя?
-Да.

1:34:15
И ти имаш сърце, Андрю.
1:34:18
Усещам го. Понякога не му вярвам,
но го усещам.

1:34:23
И в случай, че трябва да следва
сърцето си...

1:34:29
...той трябва да върши неправилни
неща.

1:34:32
Да.
1:34:38
Благодаря.
1:35:12
Би ли била по-внимателна?
Това е много чувствително
оборудване.

1:35:21
Съжалявам!
1:35:23
Какво правиш?
1:35:24
Най-малкото, което мога да кажа,
е, че ти върша мръсната работа!

1:35:27
Какво?
1:35:28
Чу ме добре! Писна ми от всичко!
1:35:32
По цял ден, "Да, г-н Рупърт",
"Не, г-н Рупърт"

1:35:35
"Искате ли още едно питие г-н
Рупърт?" и си скъсвам задника
от работа!

1:35:39
И това е само намек.
1:35:43
Млъкни и ме остави да си
довърша работата!


Преглед.
следващата.