Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Zašto onda taj zahtjev?
:53:08
Shvaæam. Ti si umiješana.
:53:11
Da, razgovarali smo o tome.
:53:14
Onda si mu naredila da tako uèini
i on je poslušao.

:53:18
Ne. On sam donosi svoje odluke.
:53:22
Ali si mu to ti utuvila u glavu.
:53:25
Nisam ja. Ti si.
:53:27
Dao si mu na stotine knjiga.
Bilo je samo pitanje vremena...

:53:30
kada æe ga zainteresirati zamisao o slobodi.
:53:34
Uèi i razvija se cijelo vrijeme.
:53:37
Zbog tebe i Andrewovih sposobnosti...
:53:39
došlo je do toga da bude tako
složen kao mi.

:53:57
Dobro jutro, gospodine.
:54:08
Molim te, uzmi nazad ovaj èek.
:54:11
Zašto?
:54:14
Sada si slobodan.
:54:17
Moram te zamoliti da napustiš ovu kuæu.
:54:20
Ali ja ne želim otiæi.
:54:24
Zaželio si slobodu. Prihvati posljedice.
:54:30
Onda æu odnijeti svoje stvari.
:54:35
Gdje æeš iæi?
:54:38
Potražit æu nešto u vašoj blizini,
tako ako me ikada budete zatrebali...

:54:43
To se neæe dogoditi, Andrew, hvala ti.
Nema potrebe biti u blizini.

:54:47
Ako je to zapovijed, onda æu to uèiniti.
:54:49
Ja ništa nisam zapovjedio.
:54:53
Slobodan si.
:54:56
Pozvan ili nepozvan, uvijek sam na usluzi.

prev.
next.