Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

1:42:05
Nisam te oèekivala.
1:42:08
Dobro se sjeæam ovog mjesta.
1:42:11
Ovdje se udala tvoja baka.
1:42:14
Htjela sam da bude spremno
za moje vjenèanje.

1:42:17
-Znaèi nisi se još udala?
-Za dva tjedna.

1:42:20
Još nije kasno.
1:42:22
Sigurna si da èiniš pravu stvar?
1:42:25
-Da.
-Što se tièe vjenèanja?

1:42:27
-Nikada ni u što nisam sigurna.
-Možda èiniš nešto neispravno.

1:42:31
-Sigurna sam da èinim pravu stvar.
-Odlièno.

1:42:34
Zašto je to odlièno?
1:42:35
Ti si mi rekla da uèinim nešto neispravno.
1:42:37
A ti èiniš obrnuto.
1:42:40
Ne slijediš svoj savjet, jer da jesi,
ne bi se sada udavala za njega.

1:42:44
-Jer bih èinila nešto ispravno.
-Toèno.

1:42:49
Na neki èudan naèin, to sve ima smisla.
1:42:51
Dobro.
1:42:53
Znaš li to kako je to biti zaljubljen u nekoga
tko se udaje za drugoga?

1:42:58
Netko tko je prekrasan?
1:42:59
Toliko da kad uðe u sobu,
kao da je ušlo sunce.

1:43:03
Netko za koga znaš da si laže?
1:43:06
-Laže?
-I te kako.

1:43:09
A što to sebi lažem?
1:43:11
Da me ne voliš,
a ja znam da me na neki naèin voliš.

1:43:16
A kako ti to znaš?
1:43:19
Uèinio sam sve unutra i vani.
1:43:21
-Ali to meni nije važno.
-Mislim da jest.

1:43:24
Jer da ti nije važno, onda bi voljela mene...
1:43:26
a ne nekoga èija brada može
potopiti Titanic.

1:43:30
Vidiš? lstina je, zar ne?
1:43:33
Oprosti.
1:43:35
Je li te i on ovako nasmijava?
1:43:39
Nitko me tako ne nasmijava.
1:43:41
Onda priznaj da me voliš.
1:43:49
Poljubi me, to je sve.
1:43:52
Jedan brzi poljubac. Jedan poljubac
ne može ugroziti tako slavno vjenèanje.

1:43:57
To bi objasnilo i zašto ti je puls skoèio
sa 66 na 102.


prev.
next.