Big Daddy
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Mu je rekao "umazanko"?
:58:06
Toga nisam znao
o Georgu Washingtonu.

:58:09
Da, njegovi zubi so bili iz mesa.
:58:11
Drva.
:58:14
Oprosti. Zamijenjao sam "m" i "d".
:58:16
dobro si zapamti.
:58:19
Ugasi tu igru, klinac.
:58:20
Još 4 ljudi imam.
:58:22
Malo se budemo uèili.
:58:24
Neæu se uèiti.
:58:25
Daj mi to.
:58:27
-Ubio si me.
-Pa što? Kasnije æeš se igrati.

:58:30
Ne možeš mi reèi, što da radim.
:58:32
Ozbiljno? Što ako bi glasovali.
Tko kaže, da se moraš uèiti?

:58:37
Tko ne?
Izgubio si, dva protiv jedan.

:58:40
Neodluèeno je. On ne broji.
Još èitati ne zna.

:58:45
Znam. samo se je šalio.
:58:47
Možeš ostati za trenutak ovdje?
Moram nešto napravit.

:58:51
Nema problema.
:58:53
"Da li bi rado..."
:58:57
"mi dva æemo hop, hop, hop..."
:58:59
Što kažeš...
:59:02
Otvori vrata.
:59:10
Zdravo, Julian. Kako ide?
:59:12
Ja sam Scuba Sam.
:59:14
Oèe Scuba Steva.
:59:16
Znaš što...
:59:17
mom je sinu potrebno kupanje.
:59:19
Jedini problem je u tome,...
:59:21
da se boji uæi sam u kadu.
:59:23
Zato me je zanimalo,...
:59:25
ako bi mu mogao praviti društvo.
:59:29
Odlièno.
:59:30
Po kupanju se moraš
potruditi s uèenjem.

:59:33
Ako hoèeš biti èlan Scuba odjela,
moraš biti pameten.

:59:38
V Scuba oddelek lako doðem?
:59:40
Naravno. Samo potruditi se moraš.
:59:44
Nikome ne reci za
Scuba odjel,...

:59:46
jer æe se svi htjeti pridružiti.
:59:49
I još nešto,...
:59:50
budi prijazan s raznosaèem,
budeš li?

:59:54
Nije sam kriv, ako ne zna èitati.
:59:56
Drži se.

prev.
next.