Big Daddy
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Otvori vrata.
:59:10
Zdravo, Julian. Kako ide?
:59:12
Ja sam Scuba Sam.
:59:14
Oèe Scuba Steva.
:59:16
Znaš što...
:59:17
mom je sinu potrebno kupanje.
:59:19
Jedini problem je u tome,...
:59:21
da se boji uæi sam u kadu.
:59:23
Zato me je zanimalo,...
:59:25
ako bi mu mogao praviti društvo.
:59:29
Odlièno.
:59:30
Po kupanju se moraš
potruditi s uèenjem.

:59:33
Ako hoèeš biti èlan Scuba odjela,
moraš biti pameten.

:59:38
V Scuba oddelek lako doðem?
:59:40
Naravno. Samo potruditi se moraš.
:59:44
Nikome ne reci za
Scuba odjel,...

:59:46
jer æe se svi htjeti pridružiti.
:59:49
I još nešto,...
:59:50
budi prijazan s raznosaèem,
budeš li?

:59:54
Nije sam kriv, ako ne zna èitati.
:59:56
Drži se.
1:00:02
Rekao mi je, da mu èuvam laðu.
Kaže, da se je htio...

1:00:05
poprièati o nekoj
tajnoj zgodi.

1:00:08
Nemam pojma, o èemu govoriš.
1:00:14
Zašto moram nositi kupaæe?
1:00:16
Ne poznam pravila...
1:00:18
o djeèacima i odraslima
i biti nag, zato sjedi.

1:00:24
Dobra stvar je,
da ne smrdiš više.

1:00:28
Nešto zanimljivog sam proèitao.
Znaš, da je Benjamin Franklin izumio...

1:00:32
bifokale? To je kar kul.
1:00:34
Što je to?
1:00:35
Pokazat æu ti.
Lako ti pomaže pri predstavi.

1:00:40
To æe postati stalna zadaæa.
1:00:42
Kupanje, uèenje
i pravilno hranjenje.

1:00:45
Daj glavu natrag.
Baka mi je to radila.

1:00:48
"Kad sam bila mala curica,
su frankfaurterji koštali samo 5 centi."

1:00:52
Se lako zabavljamo?
1:00:54
Da, ali po uèenju.
1:00:56
Zapraavo se moramo preobuæi.
1:00:59
K Barneyu idemo.

prev.
next.