Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:02
"In won-der-land."
:14:07
Chtìl bych vidìt veøejný školní
systém, který by byl lepší než tohle.

:14:10
A mohl by být sebelepší.
:14:12
Ale zlato, nemyslíš si, že je
Adam ještì malý na školu?

:14:14
Lidé nemají ani potuchu, èeho
všeho je schopen lidský mozek.

:14:17
Podívej tati.
:14:18
Anièka šla dolù dírou...
:14:20
stejnì jako my.
:14:22
Pùjdu nìkdy nahoru na povrch?
:14:25
Ano. Urèitì pùjdeš.
:14:27
A najdeš si krásnou dívku...
:14:29
pøetvoøíš Ameriku tak,
jako to bývalo.

:14:31
Calvine, nevím, zda bysme mìli
dìlat takovéhle sliby...

:14:34
které možná nesplníme.
:14:36
Jsem pøesvìdèen o tom,
že nìkdo další také pøežil.

:14:37
Mám tušení, že na povrchu
existuje život právì teï.

:14:41
Možná ne tak hodnotný...
:14:43
ale vìø mi...
:14:45
nìco se tam nahoøe hýbe.
:15:02
Budu potøebovat dva banánové
poháry a Cherry Coke.

:15:04
Vsaï se mami. Už letím.
:15:06
Jo a mimochodem mami,
díky za tu práci.

:15:09
Mám dolar patnáct za hodinu.
:15:15
Tvùj muž je blázen.
:15:18
Dobrá. Co je ta velká novina?
:15:22
Jsem výtržník.
:15:24
Co jsem to za výtržníka!
:15:29
Koukni na tohle.
:15:30
Jsi smìšná!
:15:33
Jsem opravdový výtržník.
:15:34
Pravì si pro mì jdou a
dovedou mì na jevištì.

:15:37
Nìkdo si stìžoval na tvé
chování v autobuse.

:15:39
Posílají mì k závodnímu psychiatrovi.
:15:42
Psychiatrovi?
:15:43
Jo, k psychiatrovi,
a to znamená, že jsem blázen.

:15:47
Nebuï hloupý, Ralphe.
:15:48
To, že tì posílají k psychiatrovi
neznamená, že jsi blázen.

:15:52
Vraž mi jí. To je ono.
:15:54
Poøádnej hák.
:15:56
Tak je to správnì.

náhled.
hledat.